South China morning

(Scroll down for English)

Morgon på tåget. Södra Kina i regndimma. Landskapet här är mer organiskt, rätvinkligheten borta. Risfält, tät vegetation, höga arketypiska berg. Vattendrag med små båtar. Vatten på fälten. Fukt i luften. Lägre, smutsigare hus i en helt annan stil, en del från sekelskiftet eller 20-talet. Tänker på Louisianas träskmarker.

Pulverkaffe med vatten från vagnens hetvattenkran, kinesiska bullar från stationen. Konversation på teckenspråk med konduktören om vattnets drickbarhet. Livliga samtal från kupéerna intill, många skratt. De flesta som reser med tåget är äldre, med egen matsäck. En del små barn följer med.

Kall och fuktig natt på tåget, som att sova i tält. Dubbla täcken från passagerarna som aldrig dök upp. Fryser ändå. Fram på morgonen varmt och fuktigt, också som i tält. 

Morning on the train. South China in rainy mist. Organic landscape, no more straight lines. Rice fields, dense vegetation, archetypical mountains. Water masses with small boats. Water in the fields. Rain hanging in the air. Lower, dirtier houses in other styles, some from the early 1900's or 1920's. Thinking of the marshlands of Louisiana.

Instant coffee made from the hot water tap on the train, Chinese buns form the station. Sign language conversation with the train attendant regarding the drinkability of the water. Lively conversations in the adjoining cabins, many laughs. Most people on the train are elderly, bringing their own food. Some are small children, traveling with their grandparents.

Cool and damp night on the train, like sleeping in a tent. Double blankets from the passengers that never showed up. Still cold. In the morning it's warm and damp, also like sleeping in a tent.